Last chance on the book: first pass pages
More than you ever wanted to know about this part of the process
Last week, we turned in another draft of MY SALTY MARY, which means itβs time for . . . DAWNBREAKER first pass pages,1 due this week!
In my Discord group, someone asked what pass pages entail. So I thought Iβd talk briefly about how I used to do pass pages, how I do them now, and a couple of small difference between the two publishers Iβve worked with so far.
In case you donβt know what Iβm talking about, this is the final stage (for authors) of a bookβs production. This is when all the text gets laid out onto the page like a book, rather than a manuscript, so weβll see the font theyβre going to use, any design elements.2 If youβve ever read an ARC,3 youβve seen the bound version of first pass pages. Theyβre made from the same files.
First pass pages tend to have errors. Yep, even with all the careful line editing and copyediting multiple people have done on the manuscript so far, some errors still make it through. And sometimes, errors are introduced.
For example, when I was working on my very first first pass pages β INCARNATE β there was a section where the dialogue tags had been misplaced during the typesetting process (yes, I double-checked my manuscript and it was correct there!), so it made a conversation quite confusing. And a place where an entire paragraph was just βv.β I assume that was a copy/paste gone wrong.
But most notably . . . HoHugging.
This is a photo of the ARC, since I donβt have the pass pages anymore, but remember, theyβre the same file. So what I saw in my pass pages also printed into the review copies that everyone else saw.
What happened here? A sentence got cut off and the next line got added in.
This was my first ever pass pages. At first, I worried that ARC readers would think these were my errors and that I was just a lazy writer, but that didnβt happen. Everyone who got the ARCs understood what had happened. And very quickly, I learned to laugh at it.4
Basically, that is what we are doing at the pass pages stage: looking for any last-minute errors so that the book will be as clean as possible when itβs sent to the printer.
In the past, first pass pages came printed out on regular printer paper (Iβve also seen authors with extra large paper that fit two book pages, but mine were always regular copy paper). Iβd get a massive box in the mail, instructions to make corrections onto the page using a green pencil, and send those pages (and only those pages) back to the publisher, where someone would manually add all my changes to the master file.
Eventually, though, many (most?) publishers moved toward digital pass pages, creating a PDF with annotations and corrections. Authors can make their own notes and just send the whole file back. Or, one thing Iβve done with the Janies, make a list of the requested changes (noting the page and line) in another document.
I donβt know about other authors, but I miss paper pass pages β mostly for the sake of my eyes, and because there was something nice about reading the whole book again on paper. Reading it as a PDF β even though itβs nicely laid out! β just isnβt the same.
I know, I could print it out, but I donβt miss wrangling a bunch of pieces of paper. After a few books, those can really pile up!5
Okay, so what does an author actually do with pass pages?
Well, we read them. This is the final time weβll get to make changes to the book (generally), so itβs always a little tense β mixed with oh my gosh AGAIN?
The first thing publishers like to tell us is to not make very many changes. This is because the layout work has all been done. The paper allotted for the book has (probably?) been ordered. At this stage, too many changes can actually cost the company money β because of the time and labor to make substantial changes to the layout of the text, and the need to proofread again and again. In fact, according to author legend, too many major changes can actually cost the author money, though Iβve never actually seen this enforced, even when authors have talked about adding entire chapters to their books.
But basically, we are asked to not make any big changes to the book. The time for that has passed. This is for typos, clarity, last-minute grammar mistakes, and other small changes that will not affect the flow of the text down the page.
When I get my pass pages, I usually skim through to see what queries the proofreader left for me, just to get a sense of how much work that side is going to be. Then I figure out how much time I have to work on it. Often, itβs a few weeks. This time, itβs a little less than a week, just because of the way my deadlines overlapped. Which means I need to get moving. (To be honest, it doesnβt usually take me very long once I sit down to do it, because again, Iβm not supposed to change much.) I set a page goal for myself β I will read through X pages every day to meet the deadline. (With this one, Iβm aiming for 75 pages a day, but thereβs a good chance I will be able to do more most days.)
And while I read, I make also make the changes into my Scrivener project for the book, because I am That Kind Of Author. (I do this in copyedits, too.)
One thing thatβs been different for me with the Nightrender books β since I have a different publisher β is seeing extra notes from the proofreader. These arenβt for me, but for the in-house designer. (I assume these happen everywhere, just before the author sees the pages. Thereβs no right or wrong way, as far as Iβm concerned. Itβs just something I found interesting!)
These notes are largely about βbad breaksβ β where a word gets broken into the next line, but it doesnβt always make for a smooth reading experience. Hereβs an example from the opening:
The note says (basically) that it would be a much better reading experience if βreincarnatedβ were broken up after the prefix: re-incarnated, rather than rein-carnated.
That looks like an easy change to make, but keep in mind, since the text is justified to both sides (not ragged at the right side, like this post), removing even two letters from the first line is going to add a little more space up there . . . and adding two letters to the second line is going to remove space from between the words there.
My guess is that it will be just fine in this example; it will still look nice and be easy for the reader to read. But Iβm sure youβve read books where there was a line with such tight spacing between the words that it looked like a giant single word. Or where there was a ton space between the words. Sometimes thereβs just not much you can do about it without changing the text a bit. (Thereβs at least one request for me in here, regarding spacing, to remove an ellipses, which would solve the problem.)
One thing thatβs not pointed out in this book, but I know theyβre looking for: rivers and lakes. You know when the spaces between words kind of . . . lines up and makes a little white stream down the page? Or when thereβs a blob of white space? Those things catch the eye and make the reading experience a smidge less immersive, so someone has to fix them. But sometimes theyβre unavoidable, or small enough itβs not a big deal to wrestle with.
At this point in production, it always strikes me how much care goes into making a book β not just on the writing side, but in the actual layout of the text. Someone is choosing the right font, noticing where words break unnaturally, and how the text looks on every single page. Itβs invisible to most of us non-design people because itβs meant to be. Instead, itβs in service to making the book as immersive and clean as possible.
And even when Iβm done with the first pass pages, someone will go through a second pass. And a third pass. Tiny fixes until they canβt find more errors and the book goes to print.
Itβs such a careful, detail-focused process all the way through.
Okay, thatβs pass pages! And if I donβt get back to mine, Iβll be in trouble.
The existence of first pass pages implies the existence of second and third and perhaps even fourth pass pages! And yes, there are more passes. But much of the time, authors donβt really look at these.
Sometimes those are still TK, though, especially maps and other elements that take a bit longer to create.
Advance Reader Copy β usually sent out to reviewers and booksellers to hype up a book within the industry!
Since this was my first experience, I assumed it was normal that pass pages had at least one very silly error. But nothing like this has ever happened again in the fourteen books Iβve read pass pages for since. I donβt know whether Iβm relieved or disappointed.
I donβt have them anymore. I recycled them ages ago.
This is the most detail Iβve ever seen an author explain about pass pages. Thank you for making them less vague! Also, Iβd never heard of the βrivers and lakesβ concept but that totally makes sense.
HoHugging is a hilarious typo/error. Iβm glad you can now laugh about it. π